- Back to Home »
- Lyric »
- Bokutachi ni Aru Law of Ueki Lyric
Posted by : Unknown
Tuesday, March 18, 2014
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sukina dake tondeyuku
Tsubasa ga arimasu ka Boku ni toi kakeru kumo-tachi | I'll fly just as much as I want to.
Do you have wings? Wings to fly me faraway to the clouds. |
Katachi de ha nai mono wo
Kokoro ha miemasu ka Kaze no sasayaki ga kikoeru kikoeru | Can your heart see
What does not have a form? I can hear the whisper of the wind. I can hear it. |
Mori ni michiru midori no koe
Onaji ka ha futatsu ha nai Hitori hitori chigatte ii Kowarenai de | The green voice that matures in the forest
There are no two leaves that are the same. It's fine if every one is different. Don't break. |
Dakishimete hajimete miyou
Meguriaeta dare ka wo Kono hoshi ni tatta hitori no Bokutachi da mono | Let's try embracing to start things
With someone we've met by chance, Because on this planet, there is just one Of each of us. |
Michi ga nai tokoro demo
Erande ikemasu ka Mizu ha doko datte nagareru nagareru | Even in places there is no path,
Will you try and choose one? Water can flow anywhere. Flow anywhere. |
Dekiru koto wo omoi egaku
Aozora ga kokoro ni aru Tsurai toki mo sore dake ha Kieyashinai | Sketch out what you can do with your feelings.
The blue sky is in your heart. Even in hard times, that is the only thing That will not disappear. |
Dakishimete tsutaete miyou
Kimi to dekiru nani ka wo Kono hoshi ni kitto ichido no Bokutachi dakara | Let's try embracing to convey
What I can do with you. Because on this planet, I'm sure there will only be One of us. |
Mirai ga tsunagaru ima koko kara | The future will connect from here on out. |
Eda no saki wo hanareta ka mo
Itsuka sou tsuchi ni kaeru Yari naoseru kikkake ha Kanarazu aru | Even leaves that are separated from the branch
Will someday return to the earth. There will definitely be A chance to do things over. |
Dakishimete hajimete miyou
Meguriaeta dare ka wo Kono hoshi ni tatta hitori no Bokutachi da mono | Let's try embracing to start things
With someone we've met by chance, Because on this planet, there is just one Of each of us. |
Dakishimete tsutaete miyou
Kimi to dekiru nani ka wo Kono hoshi ni umareta kiseki Bokutachi dakara | Let's try embracing to convey
What I can do with you. Because on this planet, I'm sure there will only be One of us. |